Transmission, transcription et restauration du conte populaire dans Le Trésor des contes d'Henri Pourrat
Author
Alfaro Amieiro, MargaritaEntity
UAM. Departamento de Filología FrancesaPublisher
Universidad de MurciaDate
1993Citation
Anales de filología francesa 5 (1993): 7-14ISSN
0213-2958 (print); 1989-4678 (online)Editor's Version
http://revistas.um.es/analesff/article/view/17151Subjects
Cuento; Transcripción; Henri Pourrat; FilologíaEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Abstract
Henri Pourrat, écrivain auvergnat contemporain, consacre une bonne partie de sa vie à donner actualité à la littérature orale qui se perdait. Il se donna la tache d'établir un Trésor de contes puisque les contes populaires constituaient un trésor de ressources.
Pour arriver à écrire ces contes il fait un travail de collecte tout au long de sa vie. Il fait le passage du conte oral au conte écrit et cela suppose un travail de remodélation du conte où il doit accomplir trois étapes: la restauration, la transcription et la
transmission.
Files in this item
Google Scholar:Alfaro Amieiro, Margarita
This item appears in the following Collection(s)
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.