Show simple item record

dc.contributor.authorOrtiz García, Javier 
dc.contributor.otherUAM. Departamento de Filología Inglesaes_ES
dc.date.accessioned2017-07-10T12:14:49Z
dc.date.available2017-07-10T12:14:49Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.citationEstudios de traducción 6 (2016): 195-209es_ES
dc.identifier.issn2174-047X (print)es_ES
dc.identifier.issn2254-1756 (online)es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10486/678958
dc.description.abstractEste ensayo aborda el estudio de la enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario desde una perspectiva práctica y metodológica. Una vez enmarcado el alcance del estudio de la disciplina dentro de lo establecido por PACTE para la adquisición de (sub)competencias, se tratan tres aspectos esenciales en la práctica de la traducción literaria y su aplicación en el aula y a la ense- ñanza de la traducción: i) el tratamiento del estilo de la obra en la traducción literaria; ii) la correcta aproximación a la diferenciación entre el texto narrativo y el dialogado de la obra; y iii) aspectos relacionados con la traducción y el mercado editorial. Para alcanzar los objetivos metodológicos y prácticos propuestos, cada uno de los aspectos estudiados aparecen ilustrados con ejemplos del aula de traducción literariaes_ES
dc.description.abstractThis essay deals with the teaching of literary translation in a university context from a methodological perspective. The study is firstly framed within the PACTE principles regarding the acquisition of translation competences; then, we proceed to analyze and discuss three relevant aspects to the practice and the teaching of literary translation: i) the approach to style; ii) the explicit differentiation between dialogue and narration; and iii) some issues related to the literary translation market. In order to achieve the proposed objectives, the essay is widely illustrated with translation examples taken from the classroomen_US
dc.format.extent15 pag.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaen
dc.publisherEdiciones Complutensees_ES
dc.relation.ispartofEstudios de traducciónes_ES
dc.rights© 2017. Universidad Complutense de Madrides_ES
dc.subject.otherTraducción literariaes_ES
dc.subject.otherEnseñanza de la traducción literariaes_ES
dc.subject.otherCompetencias de la traducción literariaes_ES
dc.titleLa enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario: propuestas metodológicas y formativases_ES
dc.typearticleen
dc.subject.ecienciaFilologíaes_ES
dc.identifier.doi10.5209/ESTR.53012es_ES
dc.identifier.publicationfirstpage195es_ES
dc.identifier.publicationlastpage209es_ES
dc.identifier.publicationvolume6es_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.rights.ccReconocimiento
dc.rights.accessRightsopenAccessen
dc.authorUAMOrtiz García, Javier (258624)
dc.facultadUAMFacultad de Filosofía y Letras


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record