dc.contributor.author | Ortiz García, Javier | |
dc.contributor.other | UAM. Departamento de Filología Inglesa | es_ES |
dc.date.accessioned | 2017-07-10T12:14:49Z | |
dc.date.available | 2017-07-10T12:14:49Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.citation | Estudios de traducción 6 (2016): 195-209 | es_ES |
dc.identifier.issn | 2174-047X (print) | es_ES |
dc.identifier.issn | 2254-1756 (online) | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10486/678958 | |
dc.description.abstract | Este ensayo aborda el estudio de la enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario
desde una perspectiva práctica y metodológica. Una vez enmarcado el alcance del estudio de
la disciplina dentro de lo establecido por PACTE para la adquisición de (sub)competencias, se tratan
tres aspectos esenciales en la práctica de la traducción literaria y su aplicación en el aula y a la ense-
ñanza de la traducción: i) el tratamiento del estilo de la obra en la traducción literaria; ii) la correcta
aproximación a la diferenciación entre el texto narrativo y el dialogado de la obra; y iii) aspectos relacionados
con la traducción y el mercado editorial. Para alcanzar los objetivos metodológicos y prácticos
propuestos, cada uno de los aspectos estudiados aparecen ilustrados con ejemplos del aula de traducción
literaria | es_ES |
dc.description.abstract | This essay deals with the teaching of literary translation in a university context from a
methodological perspective. The study is firstly framed within the PACTE principles regarding the
acquisition of translation competences; then, we proceed to analyze and discuss three relevant aspects
to the practice and the teaching of literary translation: i) the approach to style; ii) the explicit differentiation
between dialogue and narration; and iii) some issues related to the literary translation market.
In order to achieve the proposed objectives, the essay is widely illustrated with translation examples
taken from the classroom | en_US |
dc.format.extent | 15 pag. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | spa | en |
dc.publisher | Ediciones Complutense | es_ES |
dc.relation.ispartof | Estudios de traducción | es_ES |
dc.rights | © 2017. Universidad Complutense de Madrid | es_ES |
dc.subject.other | Traducción literaria | es_ES |
dc.subject.other | Enseñanza de la traducción literaria | es_ES |
dc.subject.other | Competencias de la traducción literaria | es_ES |
dc.title | La enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario: propuestas metodológicas y formativas | es_ES |
dc.type | article | en |
dc.subject.eciencia | Filología | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.5209/ESTR.53012 | es_ES |
dc.identifier.publicationfirstpage | 195 | es_ES |
dc.identifier.publicationlastpage | 209 | es_ES |
dc.identifier.publicationvolume | 6 | es_ES |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.rights.cc | Reconocimiento | |
dc.rights.accessRights | openAccess | en |
dc.authorUAM | Ortiz García, Javier (258624) | |
dc.facultadUAM | Facultad de Filosofía y Letras | |