Influjo árabe. Vocabulario - Varios
Date
2019Subjects
El español antiguo (1230-1380) - Renovación erudita del idioma (1230-1295) - Relaciones internacionales - Influjo árabe. Vocabulario - Varios; FilologíaRights
© Fundación Ramón Menéndez PidalEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Abstract
1 separador y 17 fichas que forman unidad. El separador incluye una remisión (escrita por María Goyri) al Vocabulario para las voces “alcavera”, “marrar”, “balda”, “borracho”, “cachar” y “bagaje” y en el verso se repite el mismo título que en el recto. El conjunto versa la presencia de los arabismos en los distintos campos semánticos del español. Se refiere al arabismo alfonsí, a los diferentes ámbitos en los que se emplean y en la página 4 hay una traducción del alemán, de mano no identificada, de la referencia bibliográfica: “Neuphilologische Monatsschrift”, 1930, en la cual se menciona el hecho de que no se encuentra ningún arabismo referido a la esfera ética o moral. En la unidad formada por las páginas 5-7 se incluye un listado de voces relacionadas con la agricultura (“arrayán”, “albaricoque”, “aceite”, “azahar”, etc.), los juegos (“ajedrez”, “alfil”, “jaque mate”, “naipe”), la guerra (“adalid”, “acicate”, “alarde”, “arrebato”, “almirante”), instituciones y costumbres (“albacea”, “alboroque”, “caravana”, “alcahuete”, etc.) e historia natural (“alacrá” cat., “girafa”), entre otros ámbitos. El conjunto se refiere, además, a los sectores árabes del léxico como la arquitectura (“alarife”, “albañil”, “zaguán”, etc.). Las páginas 9-21, que están numeradas en rojo y colocadas en el siguiente orden: 22-24, 20, 9-13 y 21 (al parecer, formaban originalmente otra unidad con las fichas de los conjuntos A010041374.pdf, A010041382.pdf, A010041399.pdf, A010041403.pdf y A010041408.pdf que están numeradas de la misma manera), incluyen listados de voces de origen árabe referidas a diferentes ámbitos, como por ejemplo: “alarido”, “algarabía”, “algazara”, “alharaca”, “alborozo” (referidas al griterío confuso que oye el que no entiende una lengua extraña), “añagaza”, “alcándara”, “baharí” (referidas a la caza), “adufe”, “albogón”, “zorongo” (a la música), “adelfa”, “albahaca”, “alhelí”, “alcachofa”, “acelga”, “albaricoque” (fitónimos), “alacrán”, “jabalí”, “aladroque” (zoónimos) y nombres referidos a la agricultura y al riego. Se incluyen las referencias bibliográficas de las que se toma la información (Steiger, Diez, entre otras)
Files in this item
Google Scholar:Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
-
Goyri, María Amalia (1873-1954)
This item appears in the following Collection(s)
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Influjo árabe. Vocabulario - Agricultura, animales y plantas [separador]
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2019 -
Relaciones internacionales - Influjo árabe. Vocabulario
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2019 -
Influjo árabe. Vocabulario - Pastoreo. Arriería
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2019