Intérprete de lenguaje de signos en español multidispositivo
Entidad
UAM. Departamento de Ingeniería InformáticaFecha de edición
2006Cita
Conferencia Ibero-Americana IADIS WWW/Internet 2006. IADIS, Murcia, octubre 6-7, 2006Materias
Accesibilidad; Lenguaje de signos; Interprete; Multidispositivo; Distribuido; Informática; TelecomunicacionesNota
Versión electrónica de la ponencia presentada en Conferencia Ibero-Americana IADIS WWW/Internet 2006, celebrado en Murcia en 2006Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Resumen
En este artículo presentamos un transcriptor de texto a lenguaje de signos distribuido y multidispositivo. La presentación
al usuario final del lenguaje de signos es realizada por un personaje animado en tres dimensiones. Este transcriptor está
creado para adaptar su salida a la capacidad de proceso del dispositivo receptor. Por lo que puede ser utilizado por un
usuario en un ordenador personal para transcribir una página Web, o en un teléfono móvil para transcribir una
conversación (utilizando un reconocedor de voz). La flexibilidad del sistema permite adaptarlo a varios idiomas o usarlo
como un simple elemento para mejorar una interfaz multimedia.
Lista de ficheros
Google Scholar:López Colino, Fernando Jesús
-
Tejedor Noguerales, Javier
-
Bolaños Alonso, Daniel
-
Colás Pasamontes, José
Lista de colecciones del ítem
Registros relacionados
Mostrando ítems relacionados por título, autor, creador y materia.