Estilo en general. Tendencias principales – Vocablos al uso o predilectos de los románticos
Date
2021Subjects
El español moderno. Del romanticismo al modernismo (1823-1914) – Romanticismo (1823-1860) – Estilo en general. Tendencias principales – Vocablos al uso o predilectos de los románticos; FilologíaNote
Conjunto de 22 fichas formado por 1 separador y 21 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Vocablos al uso o predilectos de los románticos”. A continuación, puede leerse: “Revelan la psicología romántica o responden a ella”. Más abajo reza la siguiente nota: “Después del culteranismo, es el romanticismo la época que más simpatía y capricho puso en vocablos nuevos. Hoy el modernismo creo que es menos”. El conjunto recoge voces de moda del romanticismo, a las que se une el vocabulario académico del XVIII. La ficha 2 menciona obras ensayísticas o lexicográficas españolas que contienen por primera vez la voz “barroco” o “barroquismo” en su sentido estilístico. El conjunto recoge una lista con vocablos predilectos de los románticos y otra con voces empleadas por Estébanez Calderón en sus “Escenas andaluzas” (derivados, acortamientos, formaciones nominales y verbales, voces del caló, etc.). Se transcriben versos del duque de Rivas, Espronceda y Zorrilla que contienen vocabulario romántico de moda, subrayándose las voces que pertenecen a una misma idea o tema del mismo color (en las fichas 8-10, dedicadas exclusivamente al vocabulario romántico de Espronceda, todas las voces están clasificadas por temas, los cuales vienen a su vez identificados por distintos colores). La ficha 12 es un fragmento de periódico doblado en 8. Se trata de Capdevila, A. (1924): “Una disertación de Arturo Capdevila sobre los espectros y el romanticismo”, en “La Prensa”, sobre el gusto romántico por los espectros y fantasmas. El conjunto, además, recoge voces de origen árabe o persa traídas al léxico castellano por los románticos (v.g., “bulbul”). En la ficha 19 se transcriben los versos de la rima LX de Bécquer con una nota a lápiz que atribuye su autoría a Eulogio Florentino Sanz. Por último, el conjunto ofrece información sobre la voz “ilusión” y sus derivados: su definición a partir del diccionario académico español y de otros diccionarios europeos, y la evolución de su connotación en la literatura española, desde Calderón hasta Espronceda. Las fichas 3 y 4 están escritas por María Goyri. Las fichas 4, 5, 6 y 17 están escritas por las dos caras. Las fichas 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15 y 16 han sido reutilizadas para el recto. Las fichas 20 y 21 están pegadas por la esquina inferior derecha. La ficha 5 contiene una nota a lápiz en la esquina superior derecha en la que se pide que se separen los neologismos que aparecen en la ficha mirando primero el “Diccionario de autoridades”. Hay otras dos notas (“apud”) que indican, por un lado, que la voz “latiente” está repetida en otro lugar del cajón (en concreto, en la ficha 6 del conjunto “Elevación de la expresión – Cultismo poético romántico heredado de la escuela de Lista”) y, por otro, que los dos versos que contienen la voz “nácares” están repetidos en otro lugar del cajón (en concreto, en la ficha 5 del conjunto “Autores – RIVAS, ÁNGEL DE SAAVEDRA, DUQUE DE (1791-1865)”. La ficha 6 contiene una nota (“apud”) que indica que la voz “sensaciones” está en otro lugar del cajón (en concreto, en la ficha 5 del conjunto “Elevación de la expresión – Lenguaje científico de comienzos del siglo XIX”). La ficha 7 contiene información tachada y una nota a continuación de la voz “voluptuosas” que remite a otro lugar del cajón (en concreto, a la ficha 1 del conjunto “El verso – Hiato poético”). La ficha 9 contiene dos notas: una que remite al vuelto de la ficha 6 del conjunto en referencia a lo mucho que usa el duque de Rivas el adjetivo “vaporoso”, y otra que indica que se traiga el abuso del adjetivo “voluptuoso” a la sección de esta ficha referida a la idea de “voluptuosidad”. La ficha 10 contiene una nota (“apud”) que indica que la voz “fosfórica” está repetida en otro lugar del cajón (en concreto, en la ficha 6 del conjunto “Elevación de la expresión – Lenguaje científico de comienzos del siglo XIX”). La ficha 16 contiene una nota (“apud”) que indica que la voz “nerviosas” aparece en otro lugar del cajón (en concreto, en la ficha 7 del conjunto “Elevación de la expresión – Lenguaje científico de comienzos del siglo XIX”). La ficha 17 contiene una nota (“apud”) que indica que la voz “voluptuosa” está repetida en otro lugar del cajón (en concreto, a la ficha 1 del conjunto “El verso – Hiato poético”). Además, en esta ficha hay un grupo de palabras tachado (“mi punzante”) con una nota debajo que dice: “ap. trasplante de órdenes de significación”. La ficha 18 contiene una nota a lápiz en la esquina superior derecha en la que don Ramón indica la fuente de donde ha extraído las citas del duque de Rivas que aparecen en la ficha: Peers, E. A. (1923): “Angel de Saavedra, Duque de Rivas: a critical study”, en “Revue hispanique”, tomo 58, n. 133, p. 196. La ficha 20 tiene una nota a lápiz en la esquina superior derecha que reza: “para Historia de la Lengua”. Referencias bibliográficas: Henríquez Ureña, P. (1926): “Sobre Jorge Luis Borges, ‘Inquisiciones’, B.A., 1925”, en “Revista de Filología Española”, tomo 13, p. 79-80 – Piferrer, P. (1839-1865): “Recuerdos y bellezas de España”, 12 tomos – Saura, S. Á. (1852): “Novísimo diccionario manual de las lenguas castellana-catalana” (Barcelona, 1886) – RAE (1914): “Diccionario de la lengua castellana” – Monguió, L. (1949): “Contribución a la cronología de ‘barroco’ y ‘barroquismo’ en España”, en PMLA, vol. 64, n. 5, pp. 1227-1231 – Pelayo, M. (1886): “Historia de las ideas estéticas en España” – Estébanez Calderón, S. (1847): “Escenas andaluzas” – Á. de Saavedra, Rivas duque de (1854): “Obras completas de D. Ángel de Saavedra, duque de Rivas”, tomo I: “Poesías sueltas y poemas cortos” – Espronceda, J. de (1808-1842): “Obras poéticas, I” (ed. de Moreno Villa, J., La Lectura, 1923, en Clásicos Castellanos, vol. 47) – RAE (1884): “Diccionario de la lengua castellana” – RAE (1726): “Diccionario de Autoridades”, tomo I – Menéndez Pelayo, M. (1900): “Antología de los poetas líricos castellanos, desde la formación del idioma hasta nuestros días”, tomo X: “Romances populares recogidos por la tradición oral (Suplemento a la ‘Primavera y flor de romances’ de Wolf)”, pp. 317-318 – Zorrilla, J. (1838): “A buen juez, mejor testigo”, en “Poesías”, tomo III – Zorrilla, J. (1895): “La carrera”, en “Granada: poema oriental”, tomo I – Martinenche, E. (1922): “Histoire de l‘influence espagnole sur la littérature française. L‘Espagne et le romantisme française” – Legendre, M. (1923): “Portrait de l‘Espagne” – RAE (1734): “Diccionario de Autoridades”, tomo IV - Alemany y Bolufer, J. (1917): “Diccionario de la lengua española” – Zingarelli, N. (1922): “Vocabolario della lingua italiana” – Tommaseo, N. y Bellini, B. (1865-1879): “Dizionario della lingua italiana”, 8 vols.Rights
© Fundación Ramón Menéndez PidalEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Files in this item
Google Scholar:Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
-
Goyri, María Amalia (1873-1954)
This item appears in the following Collection(s)
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
[Estilo en general. Tendencias principales] – Tendencias estilísticas
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2021 -
Estilo en general y tendencias principales – Estilos múltiples. Casticistas, altisonantes, cultos, etc.
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2022 -
Crítica y Prosaísmo (1713-1760) – Estilo en general. Tendencias principales
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2020