Los escritores – UNAMUNO, MIGUEL DE (1864-1936)
Fecha de edición
2021Materias
El español moderno. Del romanticismo al modernismo (1823-1914) [continuación] – Modernismo (1895-1914) – Géneros y escritores principales – Los escritores – UNAMUNO, MIGUEL DE (1864-1936); FilologíaNota
Conjunto de 50 fichas formado por 1 separador y 49 fichas que forman unidad. El separador, cartulina de color pardo, lleva por título “Unamuno”, seguido del año de nacimiento (“n. 1864”) y de florecimiento (“fl. h. 1900”). El conjunto recoge las reflexiones de Unamuno en torno a la lengua española (los periodos sintácticos en español, la pobreza como característica del lenguaje español del siglo XIX, entre otras). El conjunto, además, registra vocablos propios de Unamuno y ejemplifica algunas características del lenguaje del escritor vasco: uso transitivo para verbos intransitivos puros (v.g., “existir”) y frases adverbiales nuevas (v.g., “a cuchillo”). También se recogen artículos y escritos de Ortega y Gasset, Borges, Amado Alonso, entre otros, sobre el lenguaje de Unamuno. El conjunto, aparte, trata sobre la tendencia a etimologizar de Unamuno, su impresionismo etimológico, las características de su lenguaje poético, la cuestión del idioma para Unamuno, el valor filosófico de su lenguaje, los juegos de palabras, sus contradicciones, la socarronería identificada con el humor castizo castellano y la innovación lingüística del escritor vasco. Por último, se recoge información sobre artículos acerca de Unamuno, en concreto, sobre su perfil como filólogo, su estilo literario y su poesía. La ficha 1 contiene apuntes biográficos sobre Unamuno. Las fichas 2-7, grapadas por la esquina superior izquierda, son textos mecanografiados por Manuel García Blanco que reproducen textos de Unamuno sobre la lengua española. En la ficha 2 y en el vuelto de la ficha 7 don Ramón anota que estos textos fueron recogidos por Manuel García Blanco y enviados en 1949. Las fichas 3-5 contienen notas de don Ramón en los márgenes. La ficha 8 es un fragmento de carta manuscrita de Unamuno fechada el 3 de octubre de 1903, según anota don Ramón, en la que aquel le comunica a este su proyecto de componer una historia de la lengua castellana. La ficha 9 es otro fragmento de carta manuscrita también de Miguel de Unamuno fechada el 14 de mayo de 1902, según anota don Ramón, con información sobre su estilo. La ficha 11 menciona los siguientes trabajos de Unamuno sobre la lengua española: Unamuno, M. de (1916): “La reforma del castellano (prólogo de un libro en prensa)”, en “Ensayos”, tomo III – Unamuno, M. de (1916): “Sobre la lengua española”, en “Ensayos”, tomo III – Unamuno, M. de (1917): “Contra el purismo”, en “Ensayos”, tomo IV. La ficha 13, escrita por mano no identificada, recoge la voz “embrear”, contenida en el primer tomo de “Ensayos” de Unamuno. La ficha 28 lista la producción en prosa y verso de Unamuno. La ficha 29 es un recorte de prensa. Se trata de: Unamuno, M. de (25 de marzo de 1907): “Ibsen y Kierkegaard”, en “Los Lunes de El Imparcial”, sobre la influencia filosófica de Kierkegaard en la dramaturgia de Ibsen. La ficha 31 contiene una referencia bibliográfica: Laín Entralgo, P. (1945): “La Generación del Noventa y Ocho”. La ficha 44 es una página de texto impreso y la 45 es un fragmento de texto impreso envuelto en la ficha anterior. Ambas corresponden a: Unamuno, M. de (1936): “Atender y entender”, en “Cervantes”, XI, nº 1, pp. 16-17. La ficha 44 contiene dos notas, una a lápiz de don Ramón que dice: “Unamuno / lengua hablada y lengua escrita / propende a la lengua hablada” y otra de María Goyri que recoge la referencia del artículo: “Habana. Enero 1936”. La ficha 46 es un recorte de prensa. Se trata de Unamuno, M. de (1 de enero de 1936): “Al hombre entero y verdadero”, en “Ahora”, VII, nº 1565. La ficha 49 es un recorte de prensa que constituye una alabanza al discurso pronunciado por Unamuno en el Congreso de los Diputados el 18 de septiembre de 1931 sobre la oficialidad del castellano. Las fichas 7, 22, 25 y 35 contienen información por las dos caras. Las fichas 8, 9, 11, 33, 34 y 47 han sido reutilizadas para el recto. Las fichas 16, 25, 34 y 35 están escritas por María Goyri. Las fichas 17 y 18 están pegadas por la esquina inferior izquierda. Las fichas 17 y 30 están escritas por mano no identificada con notas de don Ramón. Las fichas 19, 21, 24, 27, 28, 30 y 40 contienen información tachada. Las fichas 36-37 (numeradas correlativamente del “1” al “2”), 38-39 (numeradas correlativamente del “1” al “2”), 40, 41-43 (numeradas las dos últimas correlativamente del “2” al “3”) y 47-48 (numeradas correlativamente del “1” al “2”) están escritas por mano no identificada. La ficha 12 contiene una nota a lápiz de don Ramón que dice: “En Neologismo remito a Historia Época Moderna”. Referencias bibliográficas: “Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana”, tomo LXV (1929) (ed. Espasa-Calpe) – Unamuno, M. de (1916): “Ensayos”, tomo I: “En torno al casticismo” – Unamuno, M. de (1913): “Del sentimiento trágico de la vida” – Unamuno, M. de (1902): “En torno al casticismo” – Unamuno, M. de (1916): “Ensayos”, tomo II – Ortega y Gasset, J. (18 de enero de 1937): “En la muerte de Unamuno”, en “Suplemento Ercilla” – Sánchez de Bustamante y Montoro, A. (1937): “Las generaciones literarias” (discurso de ingreso leído en la sesión solemne [de la] Academia Nacional de Artes y Letras celebrada el 31 de marzo de 1937) – Borges, J. L. (1925): “Inquisiciones” – Alonso, A. (1935): “El problema de la lengua en América” – Unamuno, M. de (1925): “Notas marginales”, en “Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal: Miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos”, tomo II, pp. 57-62 – Onís, F. de (1934): “Antología de la poesía española e hispanoamericana (1882-1932)” – Wardropper, B. W. (1944): “Unamuno‘s Struggle with Words”, en “Hispanic Review”, vol. 12, nº 3, pp. 183-195 – Entwistle, W. J. (1936): “The Spanish Language” – Romera-Navarro, M. (1928): “Miguel de Unamuno: novelista, poeta, ensayista” – Unamuno, M. de (1933): “España”, en “Paisajes del alma” (edit. Revista de Occidente, 1944) – Onís, F. de (1932): “Ensayos sobre el sentido de la cultura española” – García Blanco, M. (15 de marzo de 1930): “Unamuno profesor y filólogo”, en “La Gaceta Literaria”, nº 78 – Andrenio (15 de marzo de 1930): “Una novela resucitada”, en “La Gaceta Literaria”, nº 78 – Torre, G. de la (7 de septiembre de 1934): “Estilo en Unamuno (con motivo de ‘Amor y pedagogía’ en su nueva edición)”, en “Luz” – Díez-Canedo, E. (15 de marzo de 1930): “Miguel de Unamuno y la poesía”, en “La Gaceta Literaria”, nº 78 – Domenchina, J. J. (bajo el pseudónimo de Gerardo Rivera) (24 de octubre de 1934): “El hermano Juan, o El mundo es teatro”, en “La Voz”, XV, nº 4302Derechos
© Fundación Ramón Menéndez PidalEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Lista de ficheros
Google Scholar:Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
-
Goyri, María Amalia (1873-1954)
-
García Blanco, Manuel (1902-1966)
-
Unamuno, Miguel de (1864-1936)
Lista de colecciones del ítem
Registros relacionados
Mostrando ítems relacionados por título, autor, creador y materia.
-
UNAMUNO, MIGUEL DE (1864-1936) – Salmanticismo
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2021 -
UNAMUNO, MIGUEL DE (1864-1936) – El excursionista y amigo del pueblo
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2021 -
El español moderno. Del romanticismo al modernismo (1823-1914) [continuación] – [El estilo entendido según Unamuno. El estilo literario de Baroja. Resumen de “Los visionarios” y reproducción de fragmentos de otras obras de Baroja]
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2021