La "parole del re" nei testi giuridici e politici dell'Antico Regno: Alcuini aspetti del lessico e della fraseologia ittita
Author
Dárdano, PaolaPublisher
Universidad Autónoma de Madrid. Centro Superior de Estudios de Oriente Próximo y EgiptologíaDate
2010Citation
ISIMU 11-12 (2009-2010): 127-152ISSN
1575-3492Subjects
Hittite language; Hittite phraseology; Old Hittite; Language contact; Semantic calque; HistoriaAbstract
The present paper examines the formula LUGAL-aš uttār ‘words of the king, i.e., orders of the king’ in the
law texts of the Old Hittite period. In Hittite the word uttar presents a wide variety of meanings: ‘word,
speech; thing; legal case; reason”. The etymological interpretation of uttar has proven to be very difficult:
three different Indo-European etymologies have been proposed. The hypothesis is that Hitt. uttar is a semantic
calque from Akkadian awātum ‘spoken word, utterance; news, report; command, order, decision; legal case;
matter, affair, thing’. Moreover, the relations with the synonym memiÔa(n)- are investigated: memiÔa(n)- and
uttar are largely synonymous, both possessing the three basic meanings ‘word’, ‘deed’, and ‘matter, affair’.
Although uttar is well attested in Old Hittite, memiÔa(n)- first appears in Middle-Hittite texts and in New-
Hittite copies of older texts. During the New-Hittite period memiÔa(n)- became more common than uttar and
gradually assumed some of the latter’s usages Nel presente contributo si analizza la formula LUGAL-aš uttār ‘parole del re, disposizioni del re’ nei testi
giuridici di età antico-ittita. Il vocabolo uttar presenta un’ampia gamma di significati: ‘parola, discorso;
cosa, affare; caso legale; motivo’. Nonostante l’etimologia di uttar sia controversa (sono stata proposte tre
differenti etimologie indoeuropee), si esamina l’ipotesi che uttar sia un calco semantico dall’accadico
awātum ‘parola; notizia, diceria; comando, disposizione; decisione; caso giuridico; affare, fatto’. Si analizza
inoltre il rapporto con memiÔa(n)-: uttar e memiÔa(n)- sono in gran parte sinonimi, infatti entrambi
possiedono i significati di ‘parola’, ‘azione’ e ‘affare, faccenda”. Mentre uttar è bene attestato in antico-ittito,
memiÔa(n)- è documentato soprattutto nei testi medio-ittiti e nelle copie di età imperiale. Proprio in età
imperiale memiÔa(n)- diventa più frequente rispetto a uttar, tanto da assumere gradualmente la funzione di
quest’ultimo.
Files in this item
Google Scholar:Dárdano, Paola
This item appears in the following Collection(s)
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Rituali reali eblaiti e loro riflessi nei testi amministrativi
Biga, María Giovanna
1998