UAM | UAM_Biblioteca | Unified search engine | Scientific Production Portal | UAM Research Data Repository
Biblos-e Archivo
    • español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Log in
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search Biblos-e Archivo

Advanced Search

Browse

All of Biblos-e ArchivoCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsFacultiesThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsFaculties

My Account

Log inRegister

Statistics

View Usage Statistics

Help

Information about Biblos-e ArchivoI want to submit my workFrequently Asked Questions

UAM_Biblioteca

View Item 
  •   Biblos-e Archivo
  • 1 - Producción científica en acceso abierto de la UAM
  • Producción científica en acceso abierto de la UAM
  • View Item
  •   Biblos-e Archivo
  • 1 - Producción científica en acceso abierto de la UAM
  • Producción científica en acceso abierto de la UAM
  • View Item

Diferencias lingüísticas y diferencias simbólicas en el discurso de jóvenes ecuatorianos en Madrid

Author
Ambadiang Omengele, Theophileuntranslated; Palacios Alcaine, Azucenauntranslated; García Parejo, Isabel
Entity
UAM. Departamento de Filología Española
Publisher
Ediciones Complutense
Date
2009
Citation
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 40 (2009): 3-32
 
 
 
ISSN
1576-4737
Subjects
Variación lingüística; Diferencias simbólicas; Ecuatorianos; Discurso; Identidad; Filología
URI
http://hdl.handle.net/10486/677777
Rights
© 2017. Universidad Complutense de Madrid

Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.

Abstract

Si bien una de las características de los colectivos sociopolíticos tiene que ver con el hecho de que en general se trata de grupos construidos en el sentido de que no son naturales (“imagined communities”, Anderson, 1983), las diferencias observadas entre ellos les confieren al menos cierta ilusión de realidad, llegando incluso algunas de ellas a dibujar fronteras que se pueden interpretar de manera más o menos objetiva, es decir que inducen a concebir los colectivos asociados a ellas en términos naturales. Con todo, al lado de este tipo de fronteras que ignoran la diversidad inherente en cualquier grupo (Ambadiang, Palacios y García Parejo, 2008), cabe imaginar otras fronteras, de naturaleza menos estática y más acorde con la dinámica característica de las situaciones de contacto. De acuerdo con esta última perspectiva, nos proponemos indagar en la relevancia que tienen tanto las propias diferencias lingüísticas y culturales como su uso en la construcción de la identidad individual y colectiva por parte de los jóvenes ecuatorianos residentes en un contexto muy específico de contacto: Madrid. A partir de la narración que se recoge en las respuestas abiertas en un cuestionario aplicado a 56 estudiantes ecuatorianos de Educación Secundaria intentamos determinar cómo construyen discursivamente su identidad social, así como el papel que desempeña la variación lingüística en este proceso. Nuestros datos sugieren que los procesos de categorización de los jóvenes ecuatorianos se distribuyen alrededor de tres estrategias básicas que pasan por considerar al colectivo español como: (i) una mera comparación; (ii) una fuente de categorizaciones, generalmente negativas; y (iii) una imagen especular
 
Although one of the defining features of socio-political groups is that they generally are imagined communities (Anderson, 1983), in the sense that they are not natural, the differences between them allow at least some illusion of reality, that in some of them provokes the raising of frontiers which may be interpreted more or less objectively, inasmuch as they may induce to conceive as natural the groups associated to them. Besides such frontiers, which lose sight of the diversity inherent to any group (Ambadiang, Palacios & García Parejo, forthc.), others may be thought of which are more dynamic and more in harmony with the processes which are typical of contact situations. Based on this observation, we intend to discuss the relevance of the linguistic and culture differences and of their use in the construction of the individual and collective identities of young Ecuadorians residing in a very specific context: the Comunidad Autónoma de Madrid. On the basis of the narratives implicit in the answers to a questionnaire administered to 56 Ecuadorian students of Secondary Education, we intend to determine the way they discursively construct their social identity, and the role of linguistic variation in this process. The facts suggest that the processes of categorization the young Ecuadorians resort to articulate around three basic strategies which mean considering the community of Spaniards, respectively, as (i) a mere term of comparison, (ii) a source of (generally negative) categorizations, or (iii) in terms of a mirror image
 
S’il est vrai que l’une des caractéristiques des collectivités sociopolitiques tient du fait qu’il s’agit en général de groupes imaginés dans ce sens qu’elles ne sont pas naturelles («imagined communities »; Anderson, 1983), les différences observées entre elles leur attribuent à tout le moins une certaine illusion de réalité, qui donne lieu dans le cas de certaines d’entre elles à l’érection de frontières qui peuvent être interprétées de manière plus ou moins objective, dans la mesure où elles peuvent induire à concevoir comme naturelles les collectivités associées à elles. Outre ces frontières qui perdent de vue la diversité inhérente à tout groupe (Ambadiang, Palacios & García Parejo, 2008), il y a lieu d’en imaginer d’autres, de nature plus dynamique et plus en accord avec les dynamiques caractéristiques des situations de contact. De ce point de vue, nous nous proposons d’étudier l’importance aussi bien des différences linguistiques et culturelles que de l’usage qui en est fait dans la construction des identités individuelles et collective des jeunes Équatoriens en résidence dans un contexte très précis : à savoir, la Communauté Autonome de Madrid. À partir des narrations implicites dans les réponses à un questionnaire présenté à 56 élèves Équatoriens de l’enseignement secondaire, nous essayons de déterminer la manière dont ces derniers construisent en termes discursifs leur identité sociale, ainsi que le rôle que joue la variation linguistique dans ce processus. Nos données suggèrent que les processus de catégorisation auxquels ont recours les jeunes Équatoriens s’articulent autour de trois grandes stratégies qui supposent, respectivement, de considérer la collectivité des espagnols comme: (i) un simple terme de comparaison, (ii) une source de catégorisations, généralement négatives, et (iii) en termes d’image spéculaire
 
Show full item record

Files in this item

Thumbnail
Name
diferencias_palacios_clac_2009.pdf
Size
99.74Kb
Format
PDF

Refworks Export

Google™ Scholar:Ambadiang Omengele, Theophile - Palacios Alcaine, Azucena - García Parejo, Isabel

This item appears in the following Collection(s)

  • Producción científica en acceso abierto de la UAM [16828]

Related items

Showing items related by title, author, creator and subject.

  • Alfonso el Sabio: prosa histórica. Edición, selección, introducción y notas de Benito Brancaforte. Madrid, Cátedra, 1984, 282 pp. 

    Palacios Alcaine, AzucenaAutoridad UAM
    1986
  • Presentación Marcadores discursivos en variedades de español en contacto con otras lenguas 

    García Tesoro, Ana I; Sánchez Paraíso, María; Palacios Alcaine, AzucenaAutoridad UAM
    2022-01-01
  • El sistema pronominal átono de 3ª persona: variedades de español en contacto con otras lenguas 

    Palacios Alcaine, AzucenaAutoridad UAM
    2015
All the documents from Biblos-e Archivo are protected by copyrights. Some rights reserved.
Universidad Autónoma de Madrid. Biblioteca
Contact Us | Send Feedback
We are onFacebookCanal BiblosYouTubeTwitterPinterestWhatsappInstagram

Declaración de accesibilidad

 

 

All the documents from Biblos-e Archivo are protected by copyrights. Some rights reserved.
Universidad Autónoma de Madrid. Biblioteca
Contact Us | Send Feedback
We are onFacebookCanal BiblosYouTubeTwitterPinterestWhatsappInstagram

Declaración de accesibilidad