En este artículo pretendemos reunir la información relativa al término «cruzada» en la documentación
castellana del siglo XII y comienzos del XIII; estudiar su popularización en esas fechas
en contraste con los términos usados por la cancillería pontificia para denominarla; indagar
sobre los orígenes, probablemente hispánicos, del término; y, finalmente, reflexionar sobre la
realidad que se esconde tras dicho término en el ámbito castellano-leonés en torno a 1200
In this article we intend to gather information related to the term «crusade» in Spanish documents from
the 12th century and early 13th; to study its spreading in those dates in contrast with the terms used by
the Papal Chancery to name it; to enquire about the likely Hispanic origins of the term; and, finally, to
reflect about the reality that this term conceals in the Castilian-Leonese area around 1200