FERNÁNDEZ DE HEREDIA, JUAN (1308 [?]-1396) - Clásicos traducidos en aragonés
Date
2019Subjects
El español antiguo (1230-1380). Renacimiento erudito - [Primera etapa] - Géneros y escritores más cultivados - Corte de JUAN I DE ARAGÓN (1350-1396). REY DE ARAGÓN (1387-1396) - FERNÁNDEZ DE HEREDIA, JUAN (1308 [?]-1396) - Traducción aragonesa del catalán (siglo XIV); FilologíaNote
Información sobre los escritores clásicos traducidos al aragonés que no consta que fuesen de J. Fernández de Heredia y pertenecieron al marqués de Santillana según Schiff, M. (1905): “La Bibliothèque du marquis de Santillane”. Se menciona a Frontino, Sexto Julio (“Strategemata”) y a Cicerón, Marco Tulio (“De officiis” y “De amicitia”)Rights
© Fundación Ramón Menéndez Pidal
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Files in this item

Google Scholar:Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
This item appears in the following Collection(s)
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Corte de JUAN I DE ARAGÓN (1350-1396). REY DE ARAGÓN (1387-1396) - FERNÁNDEZ DE HEREDIA, JUAN (1308 [?]-1396)
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
2019 -
FERNÁNDEZ DE HEREDIA, JUAN (1308 [?]-1396) - Clásicos conocidos por Íñigo de Mendoza, marqués de Santillana
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
2019 -
FERNÁNDEZ DE HEREDIA, JUAN (1308 [?]-1396) - “Vidas paralelas de Plutarco” en aragonés
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
2019