ANTONIO, NICOLÁS (1617-1684).“Bibliotheca Hispana Nova” (1500-1684) - Mapa cultural
Date
2020Subjects
El español áureo. Renacimiento humanístico (1474-1555) - ANTONIO, NICOLÁS (1617-1684). “Bibliotheca Hispana Nova” (1500-1684) - Mapa cultural; FilologíaNote
Conjunto de 18 fichas compuesto de 1 separador, que lleva por título “Mapa cultural” y 17 fichas, agrupadas de la forma siguiente: un primer conjunto de dos fichas, la segunda de las cuales está escrita por su recto y verso, cuya información está tachada. En la primera ficha se explica que no se ha seguido exactamente la demarcación geográfica de Nicolás Antonio sino la contenida en el Sanson (Sansone en la ficha), G. (1677): “Mapa della Spagna”. Conforme a ese criterio, el reino de León forma un conjunto junto con Extremadura, cuyo centro cultural es Salamanca, caracterizada su lengua por su carácter arcaizante que es la que da a la literatura la lengua dialectal villanesca, utilizada por autores como Juan del Encina, Lucas Fernández, y el habla de Sayago (región entre Zamora y Salamanca). Con la literatización de los dialectos nace la observación del diálogo familiar y la comedia, cuyos cultivadores, además de los mencionados arriba, son Torres Naharro y Gil Vicente. También es relevante la contribución de la universidad de Salamanca con el estudio del teatro latino. Salamanca es, por tanto, un poder literario junto con Sevilla. En la segunda de las fichas se habla de la superioridad en las letras catalanas de Valencia sobre Barcelona. Se indica entre paréntesis la necesidad de excluir los autores incluidos por Nicolás Antonio como valencianos cuyo nacimiento allí no es seguro. Se sugiere que en esta época de expansión imperial de España los focos culturales coinciden con los de la época imperial romana, esto es, que los centros culturales de aquella siguen siendo la Bética y la Celtiberia. Se destaca, al igual que sucedía durante la época del Imperio romano, la contradicción entre la pujanza monumental de Tarragona y la falta de escritores ilustres. Y se termina, exponiendo que en las regiones tardíamente romanizadas (Galicia y Asturias) apenas hay autores. Les siguen otro conjunto de 8 fichas pegadas escritas a lápiz, la primera de las cuales está escrita por el recto y por el verso de manera invertida: la información del recto es un conteo de autores por ciudades de Castilla Vieja y de Castilla Nueva. La información del verso, rayada en su primer párrafo, continúa con la información de las dos anteriores fichas indicando que la información de autores asturianos está mermada en Antonio Nicolás porque incluye como castellanos autores nacidos en Avilés y Gijón. Se indica, además, que hay omisiones gravísimas de autores que son hoy considerados de primera importancia (a lápiz Valdés y Alarcón). Parece que, a continuación, los iba a nombrar, pero no hay relación alguna. Termina con el reproche por la falta de atención a la poesía dramática. Las siguientes siete contienen una relación de ciudades precedidas de diferentes símbolos, (triángulo, círculo, cuadrado). La primera, poblaciones de Castilla. La segunda, poblaciones del reino de León. Se indica en esa ficha que Asturias se señala aparte dentro del límite principal de León. La tercera, Extremadura y Murcia. La cuarta, Andalucía. La quinta, Aragón, Navarra y Valencia. La sexta, Baleares, Cataluña, Cantabria (entre paréntesis Vizcaya, Guipúzcoa), América. La séptima, los dominios portugueses. Les siguen un último conjunto de tres fichas pegadas. La primera en su extremo superior se señala que la “Bibliotheca Hispana Nova” de 1672 publicada en Roma es igual esencialmente a la edición de Pérez Bayer de 1788. Se relacionan en el recto y en el verso las regiones: América, Álava, Aragón, Baleares, Bética, Canarias, Castilla, Cataluña, Extremadura, Galicia, Lusitania, Murcia, Navarra, Valencia. Las dos fichas siguientes, escritas a lápiz, contienen: la primera, un listado de poblaciones, precedidas de símbolos consistentes en cuadrados dentro de otros cuadrados (cada cuadrado representa un número de escritores, de manera que las poblaciones con más escritores tienen más cuadrados superpuestos), la segunda, las regiones por número de escritores oriundos de ellas. A continuación, hay un mapa en cuya esquina superior izquierda se señala que es un calco del mapa de España 1300 “Orígenes”. Dimensiones del documento: 21,5 cms. x 24, 7 cms. Por último, tres fichas relativas a láminas: la primera bajo el título láminas menciona facsímil de los primeros libros impresos en Castilla antes de 1490 y códices y miniaturas: el primer “Vocabulario” de Alfonso de Palencia, la “Gramática” de Antonio Nebrija y la “Biblia de Arragel”. La segunda, tanto por el recto como por el verso, contiene reproducciones de las siguientes láminas sacadas del libro de Domínguez Bordona, Jesús (1932): “El arte de la miniatura española”: “Calvario” del “Libro de horas de Isabel la Católica”, “Nacimiento de la Virgen” del “Libro de coro” y “Parábola de los convidados” del “Misal de Cisneros”. La última ficha, bajo el título de láminas, contiene la relación de las siguientes: retrato de Nebrija, portadas de libros de caballería, facsímil de frases relativas al idioma y fotos de objetos y trajes con vocabulario a ellos relativoRights
© Fundación Ramón Menéndez PidalEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Files in this item
Google Scholar:Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
This item appears in the following Collection(s)
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
ANTONIO, NICOLÁS (1617-1684).“Bibliotheca Hispana Nova” (1500-1684) - Distribución geográfica
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
2020 -
ANTONIO, NICOLÁS (1617-1684).“Bibliotheca Hispana Nova” (1500-1684) - Distribución por materias
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
2020 -
El español áureo. Renacimiento humanístico (1474-1555) - ANTONIO, NICOLÁS (1617-1684). “Bibliotheca Hispana Nova” (1500-1684) [separador]
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
2020