Show simple item record

dc.contributor.authorAlbaladejo Mayordomo, Tomás 
dc.contributor.otherUAM. Departamento de Lingüística, Lenguas Modernas, Lógica y Fª de la Ciencia y Tª de la Literatura y Literatura Comparadaes_ES
dc.date.accessioned2020-10-01T10:49:36Z
dc.date.available2020-10-01T10:49:36Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationActio Nova: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada. Monográfico 3 (2019): 81-98es_ES
dc.identifier.issn2530-4437es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10486/692124
dc.description.abstractEste artículo trata del papel de los tropos y de las figuras en la literatura y en el arte de lenguaje teniendo en cuenta la analogía, la activación del motor metafórico y del motor translacional en la construcción del poema y en su interpretación, así como el establecimiento de un código comunicativo retórico-cultural que conecta al autor y a los receptores. La presencia conjunta y la cooperación de los dispositivos retóricos son analizadas como un modo de conseguir la sinergia poética. Se explora el símil y la metáfora y su combinación por medio de las interrogaciones retóricas en el poema titulado «Analogia» del libro de poesía Os poemas possíveis de José Saramago. Se explica la sinergia poética como un fenómeno textual que funciona dinámicamente dentro de la Retórica culturales_ES
dc.description.abstractThis article deals with the role of tropes and figures in literature and in art of language taking into account the analogy, the activation of the metaphorical engine and the translational engine in the construction of the poem and in its interpretation, as well as the establishment of a cultural-rhetorical communicative code which connects the author and the recipients. The joint presence and the cooperation of rhetorical devices are analysed as a way of achieving poetic synergy. Simile and metaphor and their combination through rhetorical questions are explored in the poem entitled «Analogia» from José Saramago’s book of poetry Os poemas possíveis. Poetic synergy is explained as a textual phenomenon that dynamically works within Cultural Rhetoricen_US
dc.description.sponsorshipEste artículo es resultado de investigación llevada a cabo en el proyecto de investigación «Analogía, equivalencia, polivalencia y transferibilidad como fundamentos retórico-culturales e interdiscursivos del arte de lenguaje: literatura, retórica, discurso» (Acrónimo: TRANSLATIO. Referencia: PGC2018-093852-B-I00), financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidadeses_ES
dc.format.extent18 pag.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Autónoma de Madrides_ES
dc.relation.ispartofActio Nova: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparadaes_ES
dc.subject.otherAnalogíaes_ES
dc.subject.otherSímiles_ES
dc.subject.otherMetáforaes_ES
dc.subject.otherSinergia poéticaes_ES
dc.subject.otherCódigo comunicativo retórico-culturales_ES
dc.titleAnalogía, símil y metáfora en un poema de José Saramagoes_ES
dc.title.alternativeAnalogy, simile and metphor in a poem by José Saramagoen_US
dc.typearticleen
dc.subject.ecienciaLiteraturaes_ES
dc.relation.publisherversionhttp://doi.org/10.15366/actionova2019.m3.005es_ES
dc.identifier.doi10.15366/actionova2019.m3.005es_ES
dc.identifier.publicationfirstpage81es_ES
dc.identifier.publicationissue3es_ES
dc.identifier.publicationlastpage98es_ES
dc.relation.projectIDGobierno de España. PGC2018-093852-B-I00es_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.rights.accessRightsopenAccessen
dc.authorUAMAlbaladejo Mayordomo, Tomás (258918)
dc.facultadUAMFacultad de Filosofía y Letras


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record