Sintaxis – Hipérbaton. Verbo al final
Date
2021Subjects
El español áureo. Culminación de la época clásica (1554-1617) – Evolución – Evolución del idioma [siglo XVII] – Sintaxis – Hipérbaton. Verbo al final; FilologíaNote
1 separador y 14 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Hipérbaton. Verbo al final”. El conjunto contiene las críticas de Correas, de Quevedo y de Lope (aunque este último tenga ejemplos de su uso) a la práctica del hipérbaton por los gongoristas, así como ejemplos de este, sobre el que se explica que ya existía en los mejores poetas del siglo XVI antes de que Góngora lo acuñase como marca de estilo y trata sobre las ideas de Jáuregui acerca del hipérbaton (cuando era violento y cuando no), sobre la omisión de verbos y otra voces en los culteranos, con la crítica de Miguel Moreno, sobre la posposición del numeral al sustantivo que modifica, sobre la alabanza de Lope a la falta de hipérbaton en Fernando de Herrera. Las fuentes usadas o mencionadas en el conjunto son: Correas, G. (1626): “Arte grande de la lengua castellana” (ed. de C. Muñoz y Manzano, Viñaza conde de la, 1903), -Cervantes Saavedra, M. de (1547-1616): “Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Viaje del Parnaso” (ed. de 1617), - Molina, T. de (1579-1648) “Comedias de Tirso de Molina”, tomo I (ed. de E. Cotarelo y Mori, 1906, en Nueva Biblioteca de Autores Españoles, vol. IV), - Molina, T. de (1579-1648): “Comedias escogidas de Fray Gabriel Tellez el maestro Tirso de Molina” (ed. de J. E. Hartzenbusch, 1848, en Biblioteca de Autores Españoles, vol. V), - Thomas, L.-P. (1911): “Góngora et le gongorisme considèré dans leurs rapports avec le marinisme”, - Thomas, L.- P. (1910): “Le lyrisme et la préciosité cultistes en Espagne”, - Menéndez Pelayo, M. (1884): “Historia de las ideas estéticas en España”, tomo II: “siglos XVI-XVII”, vol. 2 (1.ª ed.), - León, L. de (1527-1591): “Obras propias y traducciones latinas, griegas, y italianas: con la paráfrasis de algunos salmos, y capítulos de Job” (ed. de F. de Quevedo, 1631), - Piña, J. de (1624): “Casos prodigiosos y cueva encantada” (ed. de E. Cotarelo y Mori, 1907, en “Colección selecta de antiguas novelas españolas”, vol. VI), -Vega, L. de: “Veinte y una parte verdadera de las comedias del Fénix de España frey Lope Félix de Vega Carpio” (ed. Madrid, 1635), - Vega, L. de (1562-1635): “Veinticuatro parte perfecta de las comedias del Fénix de España frey Lope de Vega Carpio” (ed. Zaragoza, 1641), -Vega, L. de (1562- 1635):“Colección escogida de obras no dramáticas de frey Lope Félix de Vega Carpio” (ed. de C. Rosell, 1872, en Biblioteca de Autores Españoles, vol. XXXVIII), - Coster, A. (1908): “Fernando de Herrera (el Divino), 1534-1597”, - Menéndez Pelayo, M. (1896): “Historia de las ideas estéticas en España”, tomo III: “siglos XVI-XVII” (2.ª edición), - “Colección de poesías de los siglos XVI y XVII”, vol. I (ms. BNE 3795). Las fichas 1, 2, 3, 9 están escrita por María Goyri. La ficha 2 contiene párrafos tachadosRights
© Fundación Ramón Menéndez PidalEsta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Files in this item
Google Scholar:Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
-
Goyri, María Amalia (1873-1954)
This item appears in the following Collection(s)
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
El verso – Sintaxis e hipérbaton
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2021 -
Evolución general del idioma [finales del siglo XVIII] – Sintaxis [finales del siglo XVIII]
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2020 -
Evolución general del idioma [finales del siglo XIX] – Sintaxis
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968); Goyri, María Amalia (1873-1954)
2021