Mañana, JUEVES, 24 DE ABRIL, el sistema se apagará debido a tareas habituales de mantenimiento a partir de las 9 de la mañana. Lamentamos las molestias.

Show simple item record

dc.contributor.authorMenéndez Pidal, Ramón (1869-1968)
dc.date.accessioned2022-07-29T11:18:09Z
dc.date.available2022-07-29T11:18:09Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.otherA010101789
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10486/703551
dc.description1 separador y 10 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Fonética” y se ha reutilizado. El conjunto trata sobre cuestiones gráfico-fonéticas en torno a los siglos XVI y XVII. Se recogen cuestiones de ortografía, como el caso de “b” y “v”, “ss”, “z” o “y”. Se registra la “-e” paragógica en cultismos, como “infelice” o “interese”. También se documenta la vacilación de átonas, como “siguro”, “sigún”, “asigurar” o “mijor”, que se da también en cultismos adaptados, como “difinición” o “compitisión”, aunque algunas de estas formas se mantienen en el español, como “afición”. Se tratan también los grupos cultos, que se reducen tras la etapa anterior, y se señala que los autores ya escriben como pronuncian, como “santidad”, “vitoria”, “dotrina” o “perfeción”, si bien algunos impresores, como los salmantinos, prefieren la ortografía latinizante. Las fuentes usadas son: Alemán, M. (1547-1614): “Guzmán de Alfarache”, en “Novelistas anteriores a Cervantes” (ed. de 1846, en Biblioteca de Autores Españoles, vol. III), - Cirot, G. (1910): “Henri Mérimée, ‘Gaspar Mercader’, ‘El Prado de Valencia’”, en “Bulletin Hispanique”, tomo XII, n.º 2, pp. 239-242, - Covarrubias Orozco, S. de: “Tesoro de la lengua castellana o española” (ed. Madrid, 1611), - Cuervo, R. J. (1898): “Disquisiciones sobre antigua ortografía y pronunciación castellana. II”, en “Revue hispanique”, tomo 5, n.º 15, pp. 273-313, - C. Muñoz y Manzano, Viñaza conde de la (1893): “Biblioteca histórica de la filología castellana”, - Espinosa, A. M., Alonso, A. y Rosenblat, Á. (1930): “Estudios sobre el español de Nuevo Méjico”, - Hanssen, F. (1910): “Spanische Grammatik auf historischer Grundlage” (traducción al castellano: “Gramática histórica de la lengua castellana”, 1913)
dc.format.extent12 págs.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.rights© Fundación Ramón Menéndez Pidal
dc.subject.otherEl español áureo. Época barroca (1610-1713) ­– [Evolución del idioma] [siglos XVI-XVII] – Fonética
dc.title[Evolución del idioma] [siglos XVI-XVII] – Fonética
dc.typeText
dc.subject.ecienciaFilología
dc.rights.ccReconocimiento – NoComercial – SinObraDerivada
dc.rights.accessRightsopenAccess


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record